計程車司機 Taxi Driver (1976)
有些電影在看過之後總會深刻在腦海留下一些什麼,這部片就是非常如此。
套句當年的宣傳詞:
1.每個城市,每條街道,都有個無名小卒夢想著成為大人物;
2. 一個孤單被遺忘的男人,絕望的想證明自己還在活著。
我喜歡Travis內心轉變的時候把買來的槍械都裝在身上
反覆練習開槍時瀟灑的旁白
you talkin' me?
you talkin' me?
you talkin' me?
you talkin' me?
紐約城市角落小人物正默默的噪動,小故事卻顯示這個大城市的混亂與瑕疵,勞勃狄尼洛飾演Travis是個越戰受創退役到紐約每天淺入城市角落的計程車司機,現在已經老成了一個樣子了但33歲當時果真非常帥氣!
Travis生活單純無聊就去戲院看看A片打發時間,因為一次約會受創而想做些什麼或可以說想證明自己的存在,遇到13歲的雛妓突發奇想的把自己當成英雄想拯救她,但人家根本也不打算被拯救,擅自主張的買了一堆槍械.換了叛逆的造型.健身籌備計畫,最後殺了雛妓身邊的人自己再舉槍自殺,這些沒有任何意義的舉動最後卻被社會大眾捧成英雄,回頭想想這個世界不是常常都這麼沒有意義和荒謬嗎,是一部要認真思考的電影,慢慢發現城市某個角落就會有這樣類似的故事。
套句當年的宣傳詞:
1.每個城市,每條街道,都有個無名小卒夢想著成為大人物;
2. 一個孤單被遺忘的男人,絕望的想證明自己還在活著。
我喜歡Travis內心轉變的時候把買來的槍械都裝在身上
反覆練習開槍時瀟灑的旁白
you talkin' me?
you talkin' me?
you talkin' me?
you talkin' me?
留言
張貼留言